基于神经网络的在线机器翻译系统英汉互译质量对比研究

A Contrastive Study of the Performance of Online Neural Machine Translation Systems

传播影响力
本库下载频次:
本库浏览频次:
CNKI下载频次:0

归属学者:

李奉栖

归属院系:

外语学院

作者:

李奉栖1

摘要:

神经网络翻译技术的问世使得机器翻译的质量大幅度提升,以至于有人惊呼机器翻译将代替人工翻译。本文选取五大在线机器翻译系统(OMT),采用定量研究方法,考察它们在英汉互译上的整体表现以及在不同转换方向(英汉、汉英)上的不同表现。结果表明:它们在英汉翻译和汉英翻译上的整体质量均达到了及格及以上水平,基本能实现交际目的,但离良好及以上水平尚有差距;个体OMT在英汉翻译上的表现存在着显著性差异;个体OMT在汉英翻译上的表现也存在着显著性差异;五大OMT在汉英翻译上的整体表现显著优于英汉翻译。本研究可为读者选择高性能OMT、为开发商提升系统性能提供参考。

出版日期:

2021-08-06

学科:

中国语言文学; 外国语言文学

收录:

北大核心期刊; CSSCI; 中国科技核心期刊

提交日期

2021-08-12

引用参考

李奉栖. 基于神经网络的在线机器翻译系统英汉互译质量对比研究[J]. 上海翻译,2021(04):46-52.

全文附件授权许可

知识共享许可协议-署名

  • dc.title
  • 基于神经网络的在线机器翻译系统英汉互译质量对比研究
  • dc.contributor.author
  • 李奉栖
  • dc.contributor.author
  • LI Feng-qi
  • dc.contributor.affiliation
  • 西南政法大学
  • dc.publisher
  • 上海翻译
  • dc.publisher
  • Shanghai Journal of Translators
  • dc.identifier.year
  • 2021
  • dc.identifier.issue
  • 04
  • dc.identifier.volume
  • No.159
  • dc.identifier.page
  • 46-52
  • dc.date.issued
  • 2021-08-06
  • dc.subject
  • 神经网络翻译技术;在线机器翻译系统;英汉互译;对比研究
  • dc.description.abstract
  • 神经网络翻译技术的问世使得机器翻译的质量大幅度提升,以至于有人惊呼机器翻译将代替人工翻译。本文选取五大在线机器翻译系统(OMT),采用定量研究方法,考察它们在英汉互译上的整体表现以及在不同转换方向(英汉、汉英)上的不同表现。结果表明:它们在英汉翻译和汉英翻译上的整体质量均达到了及格及以上水平,基本能实现交际目的,但离良好及以上水平尚有差距;个体OMT在英汉翻译上的表现存在着显著性差异;个体OMT在汉英翻译上的表现也存在着显著性差异;五大OMT在汉英翻译上的整体表现显著优于英汉翻译。本研究可为读者选择高性能OMT、为开发商提升系统性能提供参考。
  • dc.description.sponsorshipPCode
  • 19XJA740003
  • dc.description.sponsorship
  • 教育部人文社会科学研究规划基金项目“人工智能时代背景下的人机英汉翻译对比及翻译教学模式研究”(编号:19XJA740003)
  • dc.identifier.CN
  • 31-1937/H
  • dc.identifier.issn
  • 1672-9358
  • dc.identifier.if
  • 1.225
  • dc.subject.discipline
  • H085
回到顶部