法律语言翻译论

传播影响力
本库下载频次:
本库浏览频次:
CNKI下载频次:0

归属学者:

熊德米 ; 程汝康

归属院系:

外语学院

摘要:

法律语言研究起源于西方二十世纪80年代,法律语言翻译专门研究起步稍晚。当今世界法律语言翻译研究方兴未艾。本文拟从法律语言翻译研究视角,论述法律语言双语转换过程中所涉及的几个主要方面的问题:普通语言学基础理论、法学基础理论、翻译理论基础和翻译批评理论。

语种:

中文

出版日期:

2004-11-30

学科:

语言学及应用语言学

提交日期

2018-01-11

引用参考

程汝康;熊德米. 法律语言翻译论[J]. 重庆大学学报(社会科学版),2004(06):87-90.

全文附件授权许可

知识共享许可协议-署名

  • dc.title
  • 法律语言翻译论
  • dc.contributor.author
  • 程汝康;熊德米
  • dc.contributor.affiliation
  • 西南政法大学外语学院,湖南师范大学外语学院 重庆 400031 ,长沙 410000
  • dc.publisher
  • 重庆大学学报(社会科学版)
  • dc.publisher
  • Journal of Chongqing University(Social Sciences Edition)
  • dc.identifier.year
  • 2004
  • dc.identifier.issue
  • 06
  • dc.identifier.page
  • 87-90
  • dc.date.issued
  • 2004-11-30
  • dc.language.iso
  • 中文
  • dc.subject
  • 法律语言;;语言学;;翻译学;;翻译批评
  • dc.description.abstract
  • 法律语言研究起源于西方二十世纪80年代,法律语言翻译专门研究起步稍晚。当今世界法律语言翻译研究方兴未艾。本文拟从法律语言翻译研究视角,论述法律语言双语转换过程中所涉及的几个主要方面的问题:普通语言学基础理论、法学基础理论、翻译理论基础和翻译批评理论。
  • dc.identifier.CN
  • 50-1023/C
  • dc.identifier.issn
  • 1008-5831
  • dc.identifier.if
  • 0.304
  • dc.subject.discipline
  • H059
回到顶部