法律英语模糊词语的运用与翻译

法律英语模糊词语的运用与翻译

传播影响力
本库下载频次:
本库浏览频次:
CNKI下载频次:0

归属学者:

肖云枢

归属院系:

外语学院

作者:

肖云枢

摘要:

法律英语作为一种具有规约性的语言分支 ,有其独特的语言风格特点。而其中最重要的特点就是用词准确。但是 ,在某些情况下 ,法律英语中也可以使用模糊词语。本文从实践出发 ,探讨了法律英语中使用模糊词语的情况及其翻译方法

语种:

中文

出版日期:

2001-02-28

学科:

英语语言文学

收录:

北大核心期刊

提交日期

2018-01-11

引用参考

肖云枢. 法律英语模糊词语的运用与翻译[J]. 中国科技翻译,2001(01):5-8.

全文附件授权许可

知识共享许可协议-署名

  • dc.title
  • 法律英语模糊词语的运用与翻译
  • dc.contributor.author
  • 肖云枢
  • dc.contributor.author
  • ?
  • dc.contributor.affiliation
  • 西南政法大学外语系!重庆市630031
  • dc.publisher
  • 中国科技翻译
  • dc.publisher
  • Chinese Science & Technology Translators Journal
  • dc.identifier.year
  • 2001
  • dc.identifier.issue
  • 01
  • dc.identifier.page
  • 5-8
  • dc.date.issued
  • 2001-02-28
  • dc.language.iso
  • 中文
  • dc.subject
  • 模糊词语;;法律英语;;运用;;翻译
  • dc.subject
  • vague expression legal English use translation
  • dc.description.abstract
  • 法律英语作为一种具有规约性的语言分支 ,有其独特的语言风格特点。而其中最重要的特点就是用词准确。但是 ,在某些情况下 ,法律英语中也可以使用模糊词语。本文从实践出发 ,探讨了法律英语中使用模糊词语的情况及其翻译方法
  • dc.description.abstract
  • The language of legal English is a kind of customary language,which includes some words,phrases and mode of expression with its unique style.One of the most important characteristics of legal English is exact in its usage.But in some situations,vague expressions are found in legal English.This paper gives a short introduction or use and translation in legal English.
  • dc.identifier.CN
  • 11-2771/N
  • dc.identifier.issn
  • 1002-0489
  • dc.identifier.if
  • 0.2156
  • dc.subject.discipline
  • H315.9
回到顶部